La tecnología nos hace Bilingües
Todos disfrutamos a diario de las grandes invenciones de la ciencia y la tecnología, pues estamos rodeados de ellas. Si no, ¡mira a tu alrededor! televisión, teléfonos inteligentes, computadores, autos, electrodomésticos inteligentes, videojuegos, incluso estudios digitales. Sin embargo, por convertirse en algo cotidiano, solemos ignorar los efectos que estas creaciones están significando para nosotros, y lentamente nos han convertido en seres bilingües, “You know”.
El inglés se denomina como la lengua universal, y es común en estos tiempos que la población latinoamericana hable el español, pero también manejemos el inglés, y gran parte de esta habilidad es responsabilidad de los medios de comunicación y la tecnología, puesto que a diario somos bombardeados con mensajes audiovisuales y textuales que nos exigen el inglés para poder entenderlos.
Un ejemplo claro de esto, son las redes sociales. A través de ellas podemos interactuar con personas que manejan distintas lenguas, y para entenderlas empleamos herramientas como traductores digitales. Pero también vemos mensajes en otro idioma, que podemos entender gracias a conocimientos previos que los videojuegos o la televisión han inculcado en nuestra mente.
Hablando de la televisión, es común ver en estos días series, telenovelas y películas que contienen canciones sin doblar, y las incluyen dentro de sus “intros”, para convertirse en mensajes pegajosos, que nos obligan a buscar traducciones y así aprender lentamente de manera indirecta.
En el caso de los videojuegos, programas de computadoras o peliculas la mayoría, por no decir todos, se encuentran en el mercado con la posibilidad de elegir su idioma de funcionamiento, incluso algunos tienen el inglés por defecto, por lo que, gracias a conocimientos previos, y otros que vamos aprendiendo a través de éstos, podemos ir manejando o iniciándonos en una segunda lengua.
Así que, sí se ha preguntado alguna vez, cómo es que de pequeño no entendía los programas en inglés, pero ahora sí puede procesarlos sin siquiera haber tomado un curso de idiomas, pues agradezca a la tecnología, ya que es la principal promotora de que usted esté en este momento, leyendo para un blog escrito en español en una universidad americana, que tiene su contenido plasmado en la lengua oficial de ese país… And we love it!
Autor: Moisés Colmenares.